| 
 5  | 
 לָ֤מָה  | 
 la·mah  | 
 la·mah sam'ta·ni l'mif'gaʿ  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 לָמָ֖ה  | 
 la·mah  | 
 la·mah  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 לָמָ֗ה  | 
 la·mah  | 
 la·mah  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 לָמָ֤ה  | 
 la·mah  | 
 la·mah ʾa·mar'ta  | 
 Why did you say,  | 
|
| 
 6  | 
 לָמָ֥ה  | 
 la·mah  | 
 la·mah ʾa·tem  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 לָמָ֣ה  | 
 la·mah  | 
 la·mah A·do·nai  | 
 Why O LORD  | 
|
| 
 1  | 
 לָמָ֣ה  | 
 la·mah  | 
 la·mah A·do·nai  | 
 Why O LORD  | 
|
| 
 5  | 
 לָמָ֤ה  | 
 la·mah  | 
 la·mah A·do·nai  | 
 
  | 
|
| 
 11  | 
 לָמָ֥ה  | 
 la·mah  | 
 la·mah ʾa·mi·tekh  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 לָמָ֣ה  | 
 la·mah  | 
 la·mah ʿa·zav'ta·ni  | 
 why have you forsaken me;  | 
|
| 
 3  | 
 לָמָ֣ה  | 
 la·mah  | 
 la·mah ʾe·lo·him  | 
 Why O God  | 
|
| 
 7  | 
 לָמָ֥ה  | 
 la·mah  | 
 la·mah ʾesh'kal  | 
 Why should I be bereaved  | 
|
| 
 3  | 
 לָמָ֤ה  | 
 la·mah  | 
 la·mah ha·reʿo·ta  | 
 
  | 
|
| 
 5  | 
 לָמָ֤ה  | 
 la·mah  | 
 la·mah ha·reʿo·tah  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 לָמָ֥ה  | 
 la·mah  | 
 la·mah ha·reʿo·tem  | 
 “Why did you bring such trouble  | 
|
| 
 4  | 
 לָמָ֤ה  | 
 la·mah  | 
 la·mah heʿe·li·tu·nu  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 לָמָ֪ה  | 
 la·mah  | 
 la·mah sh'khach'ta·ni  | 
 “Why have you forgotten me?  | 
|
| 
 3  | 
 לָמָ֪ה  | 
 la·mah  | 
 la·mah z'nach'ta·ni  | 
 why have you rejected me?  | 
|
| 
 4  | 
 לָמָה  | 
 la·mah  | 
 la·mah  | 
 
  | 
|
| 
 4  | 
 לָמָה  | 
 la·mah  | 
 la·mah ʾa·tem ʿo·sim  | 
 
  | 
|
| 
 10  | 
 לָמָה  | 
 la·mah  | 
 la·mah ʾa·tem ʿov'rim  | 
 
  |